質問 |
||
| 質問者:kanau122 | 海外サイトで通販をした事がある方 | |
|---|---|---|
困り度:
|
海外通販の住所入力フォームのかき方 海外のサイトで通販の際に下記の入力フォームが出てきたのですが、自分の住所が田舎なので、例文などのサイトをみてもいまいちしっくりこなくて正しい書き方がわかりません。 この場合どういうふうに書いたらいいのか教えて下さい。 <仮定住所例> ●●県△△郡◎◎町 西◆条北○丁目1−2 ハイツ山田 入力フォーム <Account Information > first name:下の名前 last name:名字 campany:japan E‐mail:●●@yahoo.co.jp <Billing Address> Address country:japan state(選択肢がjapan,mie toyama,sizuokaしかありません) city zip です。 わからないのは<Billing Address>の部分で、stateの部分に県名を入れるようになっていますが自分の地域がないのでjapanを選択していいのでしょうか? また、田舎なので郡部の場合、●●郡と△△町の部分をどこにどう書いたらいいのかわかりません。 西◎条北◎町目の部分も書き方をどうすれば正しいのか悩んでいます。 日本の国さえわかれば届けるのは日本の業者なのでさほど問題にならないというのも聞いたのですが、やはりあまりにおかしい書き方になってしまっては不安なので、どなたか上のフォームに住所をあてはめて記入例を教えていただけると助かります。 |
|
質問投稿日時:07/10/02 12:08 質問番号:3394625 |
||
回答良回答20pt |
|
| 回答者:c80s3xxx | > 日本の国さえわかれば届けるのは日本の業者なのでさほど問題にならない その通りなので,適当でかまいません. state は自由記入できなくて選択肢がないなら Japan でいいでしょう. 住所は, Haitsu Yamada, ○-1-2 Nishi◆jou-kita, ◎◎-chou, △△-gun, ●●-ken で十分です. |
|---|---|
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:自信あり |
|
| |
回答日時:07/10/02 12:29 回答番号:No.1 |
|
| この回答へのお礼 | ありがとうございます!助かりました! |