ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:batyy 冠婚葬祭での言葉
困り度:
  • すぐに回答を!
「衷心」は祝い事のときに使い、「心衷」は弔い事のときに使うと聞きました。その違いはどうしてなのでしょうか?教えてください。
質問投稿日時:08/04/27 12:38
質問番号:3979618
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:yuumaa 漢字は比較的好きでそこそこ自信がありますが、No.1の方のいわれるように心衷という熟語は見たことがなく、広辞苑を引いてみましたが出ていません。「衷心」は心の奥底、真心といった意味で、お悔やみの時に「衷心から哀悼の意を表します」とかクレーム対応の時に「衷心よりお詫び申し上げます」などといった使い方をするもので、祝い事のために使う言葉ではありません。質問者さんがどういう経緯でそうお聞きになったかはわかりませんが、意味を履き違えておられると思います。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:自信あり
回答日時:08/04/27 15:03
回答番号:No.3
この回答へのお礼詳しく説明いただき有難うございます。大変参考になりました。ちょっとした言葉の使い方で相手に不快な思いをさせることになるので、大変参考になりました。有難うございます。

回答

 

回答者:mat983 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E5%BF%83%E8%A1%B7+&...

「心中お察しいたします」の心中ならありますが、
心衷と言う言葉は聞いたことがありません。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/27 14:50
回答番号:No.2
この回答へのお礼有難うございました。私の聞き間違いだったのでしょうか。

回答

 

回答者:ddg67 心衷なんて使いません(^_^;
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:自信あり
回答日時:08/04/27 13:43
回答番号:No.1
この回答へのお礼そうですね。そういう言葉はないみたいですね。有難うございました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示